weehki-kaloosioni: wilaalaansanto ‘New Word: Color It!’

We recently helped the Cultural Resources Office (CRO) of the Miami Tribe with the creation of a new word for ‘color it’: wilaalaansanto. This word is going to be used in a new children’s coloring book that the CRO will publish later this year. We created wilaalaansanto because in the time period before our language…

weehki kaloosioni: waapicahkihkwa ‘New Word: shaker cans’

Normally, this time of year we would have had our Annual Winter Gathering filled with lots of socializing, fun, games and one of our big events of the year, stomp dance. Stomp dance is a common intertribal dance that has been around for a very long time and is still a big part of the…

wiiyaakiteeheelo weehki-kihkatwe ‘Happy (Gregorian) New Year!’

In the next few days, we’ll be celebrating the Gregorian New Year! While this is the most commonly celebrated calendar new year around the world, it is also not the only one. For Myaamiaki, our year is based on the lunar calendar which reflects the cycles of the moon. This puts our lunar new year…

Tips for Using the Myaamia Online Dictionary and App

aya ceeki, the purpose of this post is to help you understand how the new Myaamia Dictionary website and mobile app work and to give you some tips for how to search on them effectively. For those who have yet to download the dictionary app, check out the Dictionary Update post for instructions on how…

weehki-kaloosioni: akwaniinkwaakani ‘New Word: Halloween Mask’

akwaniinkwaakani ‘general face mask, Halloween mask, thing that covers the face’ Just around the corner is October’s big holiday…Halloween! To go along with our recent interest in masks, such as our post about COVID masks two weeks ago, this week we have created a new word for a Halloween face mask: akwaniinkwaakani. This word literally…

weehki-kaloosioni: akwanileehsaakani ‘New Word: Face Mask’

akwanileehsaakani ‘dust mask, face mask, thing that covers the breath’ With COVID still affecting our daily lives and our “new norm” changing the way we act and the things we carry with us, we have been spending time creating new words around this ever-changing environment. We spent some time working with the language team to…

Myaamia Dictionary 2.0: Why the Update?

At the start of September, we released a new Myaamia dictionary app. Those of you who were regular users of the old Myaamia dictionary app may notice that the new app looks and performs differently. We want to take a moment and use this post to explain why these changes were necessary.  Originally, our online…

Dictionary Update!

Today we announce that the new Myaamiaataweenki dictionary is going live as both a new app and a new website! The app can be found on the app store or google play by searching “ILDADictionary” and the web version can be found at https://mc.miamioh.edu/ilda-myaamia/dictionary. In the next month, we will be discontinuing the old app,…

nintaweemaakana ‘My Cousin’

This summer, we introduced a new kinship term, nintaweemaakana ‘my cousin,’ to our Myaamia community. This word is meant to be used for the children of nisekohsa ‘my aunt (father’s sister)’ and nišihsa ‘my uncle (mother’s brother)’ regardless of their, or your, gender. In a village setting two hundred years ago, our community had a…