“Aya Aya” Song

January 14, 2016

aya ceeki,

This video was created for the Myaamia Heritage Class at Miami University. It teaches you how to sing the “aya aya” song which is to the tune of the French nursery rhyme “Frère Jacques”. The song teaches general greetings and more. The first part is learning the verses to the song and the last part is singing along. The four verses are written out and translated below.

aya aya, aya aya                                            Hello (general greeting) x 2

tipeewe neeyolaani, tipeewe neeyolaani            It’s good to see you x 2

peehki kiišikahki, peehki kiišikahki                    It’s a nice day x 2

teepahki, teepahki                                          It’s good x 2

 

 

Happy New Year!

January 7, 2016

wiiyaakiteeheeko weehki-kihkatwe!

2016-Happy-New-Year-Images1.jpgimage by Somasundaram Rino

A New Year has begun for the Gregorian calendar! The phrase above is how we would say “rejoice the New Year” or, more commonly, “Happy New Year” in Myaamiaataweenki. Don’t forget, though, the Myaamia Lunar New Year is coming up February 10th. Be sure to use this phrase then also! Click here for the audio

 

As Myaamia people we enjoy a good feast as much as anyone else, and many of our families will be gathering to share a meal with family and friends for Thanksgiving. Because it’s such a widely celebrated holiday, we thought it’d be useful to be able to talk about it in Myaamiaataweenki.

So the staff of the Myaamia Center came up with the term pileewa akiišikomi (Turkey’s Day – aka Thanksgiving). This neat turn of phrase allows you to say fun things like:

neeyolaani kati pileewa akiišikomi
I will see you on Turkey’s Day (Thanksgiving)

or

maalami wiihsa weehsiniaani eehkwi pileewa akiišikomi 
I ate too much on Turkey’s Day (Thanksgiving).

or

amwaahsiiwaki pileewa ileehši eehkwa weeyaakiteehiaani pileewa akiišikomi 
I don’t eat turkey but I still like Turkey’s Day (Thanksgiving).

or

nahi wiihsiniko pileewa akiišikomi!
Y’all eat well on Turkey Day (Thanksgiving).

The audio files for all of these can be found here on the online dictionary

Until our next language post – myaamiaataweeko neehi nahi wiihsiniko pileewa akiišikomi!

Myaamiaataweenki (Myaamia language) on the Web

Due to our history of forced removal, land loss, and population fragmentation, Myaamia people live all over the United States as well as in another countries around the world. As a result, the internet has become an increasingly useful place for teaching and using our heritage language. What follows is a brief summary of the tools that Myaamia teachers use for teaching Myaamiaataweenki as well as tools that Myaamia speakers use for communicating in our heritage language.

Myaamia Online Dictionary: a great place for beginners to learn basic phrases or words for use in everyday life. See myaamiadictionary.org and search in the box in the upper right corner.

Facebook – see the Myaamia Center’s Facebook page, the Miami Tribe of Oklahoma’s page and the Eewansaapita page for updates on community events and language programs. English remains the main means of communication on Facebook but more and more you’ll see words and short phrases mixed into posts on these pages.

Twitter – a domain for intermediate speakers to use only Myaamiaataweenki. Follow the twitter handles: @ciinkwia @kinwalaniihsia @caahceenhsa & @aamaawia to observe or participate in these conversations.

Aacimotaatiiyankwi: Myaamia Community Blog – this site is used to teach Myaamiaataweenki with short posts, articles, and videos. Click here to return to the language page for this site and look at posts about Myaamiaataweenki. There is also a lot of language terminology in the weather reports and history and genealogy posts on the site.

Memrise – a language teaching app available on the web and on iOS and Android devices. You can create an account on your computer here and join the course “myaamia language lessons” to start learning. Download the app on your phone or tablet via the App Store or Google Play.